Onlinemarketingman your world market one click away (2)

Internationalisatie zonder pijn: vertalingen, valuta & feed-lokalisatie

Laptop met wereldkaart, vlaggen en valutatekens – visual over internationale lokalisatie en valuta-optimalisatie door OnlineMarketingMan

Groeien naar nieuwe landen lijkt simpel: vertaal je shop en zet prijzen om. In de praktijk sneuvelt internationale groei vaak op taalnuances, prijsregels, belasting/verzending en rommelige feeds. Met een “lokalisatie-eerste” aanpak schaal je wél gecontroleerd.

1) Taal die converteert (niet alleen vertaalt)

  • Transcreatie > vertaling. Pas titels, USP’s en CTA’s aan op zoekintentie en tone-of-voice per markt.

  • Categorie-taxonomie lokaal. Gebruik termen die je koper gebruikt (bijv. “padelracket” vs. “paddle racket”).

  • Support & policies. Retourtermijnen, betalingsopties en levertijden in lokale taal—vindbaar en duidelijk.

2) Valuta, BTW en prijsafronding

  • Prijsregels per land. BTW-in/uit, afronding (bijv. € 39,95), wisselkoers-buffers en promotie-kalenders per markt.

  • Duidelijke valuta-weergave. Toon “incl. btw” waar nodig en voorkom mixen (EUR-bedrag in UK-pagina).

  • Betaalmethoden. Lokale voorkeuren (Bancontact, iDEAL, Klarna) verhogen conversie significant.

3) hreflang die klopt (SEO)

  • Één canonical per taal/land. Gebruik hreflang-tags voor varianten (nl-NL, nl-BE, de-DE).

  • Symmetrie. Elke taalvariant verwijst terug naar de andere varianten (geen “wees”-tags).

  • Regionale landing. Home, categorie en key-PDP’s hebben elk hun eigen URL per taal/land.

4) Feeds per land (Merchant/marketplaces)

  • Lokale attributen. Valuta, verzendkosten, levertijden, Google Product Category en identifiers (GTIN) per land correct.

  • Titel-/beschrijvingsregels per markt. Trimlengtes en zoektermen verschillen; stuur per land aangepaste titels.

  • Policy-afkeur voorkomen. Gebruik 1200px+ afbeeldingen zonder watermerk, correcte beschikbaarheid, en leveringskosten per land.

  • Structuur. Eén master feed → mappingprofielen per land/kanaal (Google, Meta, Bol/DE marketplace, etc.).

5) Voorraad & fulfilment: verwachtingen managen

  • Variantniveau synchroniseren. variant_id | qty | timestamp naar alle landen (API/queue).

  • Lead time per land. Toon realistische levertijd (cross-border = +1–2 dagen) en koppel verzendprofielen aan land/regio.

  • Retourlogistiek. Lokale retouradressen of slimme consolidatie minimaliseren frictie.

6) Organisatie & governance

  • Playbook per land. Lijst met taalstandaarden, prijsregels, payment mix, verzendtabellen en content-tone.

  • Roll-out in waves. Start met 1–2 categorieën en high-intent keywords; daarna verbreden.

  • KPI’s. Lokale CTR, conversie, retourratio, afkeur in Merchant Center, blended CAC/LTV per land.

Conclusie
Internationalisatie lukt wanneer taal, prijs en feed samenkomen met heldere fulfilment. Begin klein, borg je standaarden, en schaalt daarna door. Zo wordt iedere markt een voorspelbaar playbook.

FAQ – Veel Gestelde Vragen

Moet elke markt een eigen domein krijgen?

Niet per se. Subfolders met correcte hreflang werken prima. Subdomeinen of ccTLD’s kies je bij sterke lokale branding/SEO-redenen.

Hanteer land-specifieke prijsregels met passende afronding. Synchroniseer wisselkoersen dagelijks of zodra een drempel is overschreden.

Juiste valuta, BTW/verzending, categorie-mapping, GTIN/merk, en lokale titels/descr. Afbeeldingen ≥1200px WebP.

Begin met 1 land + 1 productgroep. Zet hreflang goed, maak een lokaal feedprofiel en test fulfilment & support-flows.

Call Now Button